韓国人にとって無視は超失礼!?
夫と喧嘩すること、まあまあありますが、私は口が達者な方ではないので、怒りに任せて口論した後、夫から話かけられてもよく無視することがありました。
本当に「すーーーん。」という感じで、何を言われても何も話さない。
日本だと私のようなタイプの方もいらっしゃるかと思うのですが、無視をした時の夫の反応が日本人の私からしたら異常というか、無視したことに対してMaxに怒り、こちらが話すまでずーーっと怒り続けるんです。
こちらは話したくないから、無視しているのに、怒り狂って怒り続けてくる。。。
(あなた今)「むし!!!!!?????」(しているのか?)と鬼の形相で聞いてくる。
最初は、夫の性格のせいだと思っていたのですが、実はこれが韓国人にとって、とっても失礼なことであることを知ったのです。
韓国では「無視=馬鹿している、侮辱していること」と同じ
韓国では無視することは「馬鹿にしている。蔑んでいる。」に値するそうなのです。
私はこの無視という行為を(良くはないのですが)多用していたので、まさに目から鱗でした。
日本でも無礼だと思われる方もいらっしゃると思いますが、日本の感覚以上に失礼なのだそうです。
これは文化の違いだったんだとハッとさせられた瞬間でした。
文化の違いが、こんなちょっとしたところまで影響してくるとは・・・。
この文化を知って、そういえばと思い出したのが新婚旅行の時の出来事。
海外の新婚旅行先で散策のため、現地のお土産屋さんがたくさんある通りの歩道を歩いていると、店員さんがセールスで「これいいですよ?買いませんか?」的な言葉を私に話しかけてきていました。私は無視というか会釈だけして何も話さずに通り過ぎていたのですが、それを夫が見て、「何で何も言わないんだ!要らなかったら要らないと言うべきだろう!」と怒っていました。私にとっては、日本では当たり前の日常の一コマでこの行動が問題があるとはこれっぽっちも思っていなかったのですが、夫にとっては店員さんを侮辱していると感じ取ったのでしょう。当時の私は「何で怒っているんだ。別に何も話さず通り過ぎてもいいじゃないか」と思っていました。
初雪は特別?
初雪は韓国人にとって特別な意味があります。
- 恋人と初雪をみると永遠に一緒にいられる
- 告白すると上手くいく
- 初雪を一緒にみると仲が深まる
等と言われております。
確かに韓国ドラマで初雪がよくテーマとして出てきますよね?
最近私が観た韓国ドラマでは「恋のスケッチ~応答せよ1988~」にも出ていました。
ロマンチックなジンクスですよね~
ですが、私は初雪に関して夫とのエピソード1つもありません。そうです。なので、この初雪ジンクスを私が知ったのは韓国ドラマから。
韓国人なのにどこか韓国人らしさがない夫。記念日も全く気にしていないし。まぁいいか。私も気にしないので。
結婚10年経過した今も新しい発見があるので気づいていないだけで、このような文化の違いは私たち夫婦の中にまだまだあるんだろうなと思いつつ、問題が起きた時にはその問題を1つずつ解決していこうと誓いました。
文化の違いは奥深いですね。