当ブログのコンテンツには、広告を含む場合があります。

引っ越し後に食べるのはおそばではなく、ジャージャー麵

日本で引っ越し後に食べる料理と言えば「おそば」ですよね!
韓国ではと言いますと「ジャージャー麵」(発音:チャジャンミョン)です。
そんな韓国のジャージャー麺事情をお伝えします。

プチ韓国語講座

짜장면(チャジャンミョン)=ジャージャー麺
탕수육(タンスユク)=酢豚
짬뽕(チャンポン)=ちゃんぽん

目次

韓国のジャージャー麺(チャジャンミョン)

韓国のジャージャー麺は日本のものと見た目も味も違います。
それがこちら↓↓↓

日本ではゆで麺の上にひき肉、タケノコ、しいたけ等を甘辛く煮たものに、キュウリやネギの千切りを載せて食べるジャージャー麺が一般的ですよね。
韓国では、豚肉、玉ねぎ等を炒めて韓国の黒味噌を和えて片栗粉でとろみをつけたどろっとしたソースが麺の上に載っています。それを箸を両手に1つずつ持って混ぜ合わせます。←これ韓国あるあるですよね。最初見た時は、このような混ぜ方もあるのかぁと衝撃を受けました。
(写真は混ぜ合わせた後のものです。食欲が前にでて混ぜ合わせ前のものを撮り損ねました・・・)

味も日本のものとは異なり、甘さが強めでコクがあります
付け合わせは「たくあん」と「生たまねぎ」です。
辛くない韓国料理なので、辛いものが苦手な方やお子様でも安心して食べられます

この「チャジャンミョン」、家庭で作るよりも食堂やデリバリーで食べることが多いんです。
引っ越し後には、このデリバリーですぐ頼める「チャジャンミョン」が韓国では良く食べられています。

そんな「チャジャンミョン」、
東京で食べるならこちらの「香港飯店0410」がおススメです!
かの有名な韓国の料理研究家のペク・ジョンウォン氏のお店です。
レストランを何店も経営していて、韓国のテレビ番組にも良く登場する方です。
「香港飯店0410」は本場韓国のお店の日本支店なので味は本場です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次